Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

Старая дорога на Тайване



Старая дорога на Тайване

Старая железная дорога Jiancing Historic Trail построена в колониальный период в 1921 году в уезде Илань на севоро-востоке Тайваня, в горной части страны. Тайванцы и сейчас благодарны японцам, что те создали на острове прекрасную инфраструктуру - провели электрификацию, создали сеть железных дорог, построили мосты, модернизировали порты. Японские инженеры построили более восьми тысяч километров железных и шоссейных дорог, соорудили бетонные плотины и водохранилища, чтобы облегчить орошение полей и использовать гидроресурсы для получения электроэнергии. Вот и Jiancing была построена для перевозки древесины, здесь в горах находятся сосновые леса - растут кипарисы, сосны, кедры. Общая протяженность дороги была 36,95 километров, здесь было 10 станций. В 1991 году тайванцы восстановили часть маршрута протяженностью 2,5 километра, здесь ходит небольшой туристический поезд, в качестве локомотива - тепловозик и несколько вагончиков типа трамвайных. А дальше проложены природные тропы вдоль линии Jiancing, в горах великолепные пейзажи, недалеко находится пик Виктория, другие хребты, горные озера, зимой выпадает снег. Очень живописно, сама старая железная дорога входит в состав национального парка Taipingshan Forest Park, это национальная лесная зона отдыха для туристов. Здесь влажный климат и много осадков, леса ценных пород, водопады на горных речушках. Сохранились следы старой лесозаготовительной техники, их все еще можно увидеть здесь - руины канатной дороги на гору, моторизованные тележки, эстакады и сама железная дороги - ржавые рельсы, шпалы, покрытые мхом. Все в соответствии с ваби-саби - японской концепцией прекрасного в синто, отсутствие чего-либо вычурного, броского, нарочитого, это прелесть потертости, некоего налета времени, для европейского взгляда может и не существенно, но для японцев и японизированных тайванцев это имеет глубокий смысл. Кстати, тайванцы были интегрированны в Японскую империю, имели японское гражданство и такие же права как и этнические японцы, многие из них служили в вооруженных силах и блестяще воевали на фронтах Великой тихоокеанской войны. Восстановленные тропы вдоль старых железнодорожных путей Jiancing еще и след ностальгии по добрым старым колониальным временам. В конце поста я разместил видео, сделал его сегодня и залил на ютуб, обязательно посмотрите как двигается почти игрушечный поезд на высоте 6398 футов, это примерно 1950 метров.

Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Девушки и онсэн



Девушки и онсэн

В прошлом на горячие источники приезжали ради лечебного эффекта и проводили здесь многие дни, такое пребывание на водах называется тодзи и на европейские языки переводится как бальнеотерапия. Если в онсэне купались неделю, то лечение называлось хито-мавари, в течение двух недель - фута-мавари, а более длительное трехнедельное пребывание называлось ми-мавари. Сейчас на горячие источники преимущественно едут с одной единственной ночевкой, а слово тодзи в данном случае не подразумевает лечения. Обычно в наше время приезжают на два дня с одной ночевкой. Есть две случая, когда японцы с выражением абсолютного счастья на лице говорят - Как хорошо, что я родился японцем! Это когда едят и когда едут в онсэн. Цель поездки на минеральные источники - возможность пообщаться с природой и снять стресс, расслабиться и выпить, если приезжаешь с друзьями. Если же приезжаешь с девушкой, то можно расслабиться по другому. Японцы обычно редко прямо говорят в лоб, как принято у нас. Недосказанность - одна из их черт национального характера. Если парень приглашает девушку в онсэн, то подразумевается, что он хочет заняться с ней сексом. И девушка это прекрасно понимает и если дает согласие, то это согласие подразумевает не только совместную поездку покупаться, но и нечто большее - можно смело покупать презервативы. Ниже выкладываю фотографии девушек на онсэне, смотрим и любуемся.

Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Благовещенский собор в Киото



Благовещенский собор в Киото

Благовещенский собор в Киото (Kyoto Annunciation Orthodox Cathedral) - православный храм, является местом епархии западной Православной японской церкви. Это небольшой, но красивый собор и одна из достопримечательностей города. История Благовещенского собора восходит к деятельности Русской православной миссии и первых миссионеров во главе с епископом Николаем (Касаткиным) во время последние десятилетия девятнадцатого века. В 1890 году сюда прибыл миссионер иеромонах из России Сергий, впоследствии Патриарх России, он был назначен в церковь в Киото, где разработал пастырскую жизнь Киотского приходе в течение следующих трех лет. После своего возвращения в Россию отец Сергий написал книгу о своем опыте в Японии под названием "Хоккайдо. Путевые заметки". В 1897 году был приобретен участок земли, где был построен нынешний собор Благовещения. Храм построен по проекту архитектора Мацумуро Сигэмицу в 1901 году. Здание имеет плоскую структуру креста, в центре в самом широком месте святилища находится основной зал размером 15х27 метров. Это один из типичных примеров церквей, построенных в период Мэйдзи. Деревянные конструкции храма является, вероятно, самой старой постройкой русской византийской архитектуры. Красивый иконостас до сих пор украшает интерьер Благовещенского собора, иконостас был пожертвован Русской Православной Церковью и прибыл в марте 1903 года, после чего состоялась церемония освящения в мае 1903 года епископом Николаем Токийским. Приход получил Евангелием с подписью святого праведного Иоанна Кронштадтского. Во время русско-японской войны в 1904/1905 годах отцу Симеону было поручено оказывать помощь русским военнопленным, заключенным в лагерях близ Киото. С 1906 года епископом Киото был назначен Андроник, который после возвращения в Россию был зверски замучен большевиками в 1918 году. Вторая мировая война привела к разрушению многих приходских церквей по всей Японии из-за варварских воздушных нападений американцев на города Японии, но Благовещенский собор выжил. В 1986 году Благовещенский собор был признан администрацией города Киото материальной культурной ценностью. В 1987 году началась выполняться программа обновления и восстановления, крыша была покрыта медными листами, а в 1999 году был произведен капитальный ремонт собора. Храм действующий, его посещают этнические русские, проживающие в Киото и японцы - прихожане православной церкви. Расположенный в районе университета Киото, Благовещенский собор привлекает многих исследователей и студентов из православных стран, посещающих учебные заведения в Киото.

Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Японский национальный дом



Японский национальный дом

Я как-то был в Этнографическом музее под открытым небом вблизи Риги, там в живописном месте на берегу озера Юглас расположились латышские традиционные дома, старинная мельница, амбары и другие постройки. Очень интересно и познавательно посмотреть, а вот в аналогичной этнографической деревне в России никогда не был, даже не знаю - есть ли такая. Если где и существует, то для полноты картины там должны быть представлены два типа традиционных русских домов. Дело в том, что русские как этнос сложились из двух народностей - северорусской и южнорусской, они отличаются этнографически, лингвистически, генетически - у них разный говор, народный костюм и прочее, русские былины, например, плод памяти северорусов, да и русская баня - изобретение северной Руси. Даже жилище отличаются, в южнорусских регионах - усадебного типа, а на севере дома и хозпостройки строили под одной крышей. Японский традиционный дом мало похож на русский, собранный из бревен, в Японии строили дома каркасного типа, стены не были несущими, а вот деревянные колонны и перекладины, которые соединялись без использования гвоздей, формировали скелет дома, они и были несущими элементами такого дома. Но по типу планировки японское жилище можно сравнить с северорусским - здесь тоже жилая часть дома и хозпостройки возводили под одной крышей. О традиционном японском доме я и хочу рассказать.

Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Путь самурая или Банзай,Тиунэ Сугихара!

Памяти художников - жертв Холокоста


***

Я знал ли их?
Бывал ли в мастерских,
чтоб разглядеть вблизи картины их?
Не знал... Не видел...
И теперь, виня,
они хватают за руки меня,
из лет моих, из солнечного дня
зовут и тащат в черноту могил
и гневно вопрошают:
- Где ты был,
когда обрушился девятый вал?
А я шепчу:
- Я спасся.... Я бежал...
А их, замученных, везли туда,
где танцевала на костях беда,
где жгли картины,
и клубился дым
над крематорием, над пеплом их седым...
Я вижу:
без суда на Страшный суд
потомки Дюрера и Кранаха ведут
вас, младших братьев Модильяни, Писарро...
Пылают кисти... Сломано перо....
Чтоб ваши руки не могли запечатлеть,
как на балу огня плясала смерть.

***

© Марк Шагал




Путь самурая или Банзай, Тиунэ Сугихара!

Тема войны и Холокоста присутствует во многих стихах замечательного художника и поэта Марка Шагала, это "Виленская синагога", "В Лиссабоне перед отплытием", "Я сын твой". Но особенно пронзительны строки маленькой поэмы-реквиема "Памяти художников - жертв Холокоста", написанной Марком Шагалом в 1950 году, фрагмент в переводе с идиша Давидом Симоновича я выложил выше. Холокост - греческое слово, сами евреи говорят Шоа, но смысл один - уничтожение нацистским режимом Германии этнических евреев Европы. Преследование и массовое уничтожение этнических евреев, живших в Германии и на оккупированных немцами территориях во время Второй мировой войны, привело к гибели примерно 6 миллионов евреев. Геноцид еврейского этноса нацистами воспринимался в разных странах по-разному. Когда начались погромы евреев в Германии, еврейские беженцы пытались укрыться во многих странах, но их, например, отказались впускать власти СССР и США. Антисемитизм был в коммунистической России не только бытовой, но и на государственном уровне, в советское время, например, замалчивался сам факт Холокоста, на месте Бабьего Яра в Киеве, где было расстреляно порядка 150 тысяч евреев, никогда не упоминалось, что это были евреи, на обелиске было обезличено написано, что это советские граждане. Конечно, там были уничтожены не только евреи, в Бабьем Яру расстреливали и цыган, и повстанцев украинского освободительного движения, и советских военнопленных. Но, по словам писателя Виктора Некрасова, немцы уничтожали многих, но только евреи были расстреляны здесь лишь за то, что они были евреями.


Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Комагатаке - гора на полуострове Осима



Комагатаке - гора на полуострове Осима



Комагатаке (Komagatake) - гора высотой 1131 метра, находится на полуострове Осима на юго-западе Хоккайдо, Япония. Это активный вулкан, последнее извержение произошло в 2000 году, и популярный туристический объект, гора является частью национального парка Онума. На одном из нескольких пиков горы Комагатаке находится синтоистский храм Хаконе, но не это привлекает сюда многочисленных туристов. Эта гора была излюбленным местом японцев, решившихся свести счеты с жизнью. 12 февраля 1933 года японская школьница Киоко Мацумото решила покончить жизнь самоубийством, ради чего залезла на вершину горы Комагатаке и бросилась в огнедышащее жерло вулкана глубиной несколько десятков метров. Этот поступок настолько взбудоражил умы японской молодежи, что тут же возникло неформальное движение школьников, потянувшихся на Комагатаке. Самоубийство девятнадцатилетней Киоко Мацумото вызвало настоящую волну аналогичных суицидов. За несколько месяцев более трехсот подростков прыгнули в вулкан, и поток желающих нарастал. Чтобы избежать давки на склонах культовой горы, местные власти предприняли одну простую, но эффективную меру – каждый приезжающий на Осиму школьник обязан был иметь обратный билет. Японские дети романтичны, но прагматичны – впустую тратить свои йены желающих не было, и статистика самоубийств быстро упала до нуля. Но все же муниципальные власти Осимы на всякий случай обнесли кратер высокой оградой.

Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Takashima Castle, Nagano Prefecture

Автор - Lexy_Nelson. Это цитата этого сообщения

Первой остановкой по пути нашего следования был Замок Такашима. Находится он в городе Сува (Префектура Нагано). Замок пятиэтажный, равнинного типа. Известен также как самый высокий из всех равнинных замков, построенных в Японии. Как и абсолютное большинство замков - обнесён стеной и окружён рвом, заполненным водой. Как видите, вода во рве местами была покрыта льдом. Нагано находится севернее Токио, так что снег в тех местах - не редкость:)




Takashima Castle


Collapse )</div>

</div>

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Тэндзику Токубэй и его путешествие в Индию



Тэндзику Токубэй и его путешествие в Индию

Индия всегда привлекала чужестранцев, проникнуть в эту сказочную страну была мечтой многих людей. Некоторые из них посвятили этой мечте всю свою жизнь, вспомним путешествия Афанасия Никитина, Марко Поло, Христофора Колумба и Васко де Гама. Сказочная Индии завораживала и вдохновляла путешественников, не все объяснялось их алчностью, хотя слухи о сказочных богатствах страны, золоте и драгоценностях будоражили воображение, но проявили свою магнетическую силу так же религиозные и философские идеи, Индия превратилась в манящий символ. Отыскать путь в эту цветущую землю пытались многие, но результатов достигли самые смелые и самоотверженные. Среди них были не только европейцы, но и японцы. В Стране восходящего солнца древняя Индия называлась словом Тэндзику (Tenjiku), что означает "небо", сейчас это устаревшее название, но часто встречается в старинных японских рукописях и книгах. Первым японским путешественником, достигших берегов Индии, был Тэндзику Токубэй (Tenjiku Tokubei), о нем я и хочу рассказать.

Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Водопад горы Атаго



Водопад горы Атаго

Гора Атаго (Atago) высотой высотой 924 метра находится в северо-западной части города Киото, столицы Японии периода Хэйан. На вершину горы проложена канатная дорога, отсюда открывается красивый вид на город и здесь же расположен синтоистский храм Атаго посвящённый богине Идзанами и её сыну Кагудзути. Это святилище известно также под названием Храм белого облака (Хакуун-дзи), его ежегодно посещают более миллиона человек. Храм был основан в 701 году буддистским монахом Эн-но-Одзуни, он является главным в комплексе из пяти храмов, построенных в соответствии с китайской концепцией го-дай-сан (пять холмов и пять храмов на них). До 1868 года храм Атаго находился в совместном пользовании буддистов и синтоистов, но затем по приказу правительства Мэйдзи он был передан синтоистам и сейчас является важным объектом поклонения для нескольких групп горных аскетов ямабуси. Еще одна достопримечательность горы Атаго - небольшой водопад Куя (Kuuya-taki), расположенный у подножия горы, посетители попадают к нему через специально проложенный тоннель. Высота водопада примерно 25 метров, но место очень живописное, его название дословно можно перевести как "ясный водопад" иди ""чистый водопад", даже знаменитый Мацуо Басё (Matsuo Basho) посвятил ему хокку: "Чистый водопад – /иглы, падая с сосны,/ кружатся в волнах". Фактически это прохладное место - особый узкий горный поток, сюда приходят не только для того, чтобы полюбоваться красотой водопада горы Атаго, но и для энергетической подпитки.

Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Сиохигари - охота на ракушки



Сиохигари - охота на ракушки

На японском языке слово охота звучит как гари ( gari). Все мы знаем, что весной японцы любуются цветущей сакурой, это развлечение называется сакура-гари, осенью же наступает виноградная охота будогари, охота на грибы кинокогари и любование красными листьями клена момидзи-гари. А чем заняты японцы летом? Помимо любования светлячками хотаругари, японцы собирают ракушки во время отлива, это мероприятие является развлечением для всей семьи и называется сиохигари (Shiohigari). Открытие сезона начинается еще в конце весны, когда японцы выезжают на побережье и массово начинают искать и выкапывать из песка морские раковины, и продолжается целое лето. Слово Shiohi означает отлив, низкая вода и состоит из слов shio (морское течение, прилив и отлив, морская вода) и hi - сушить, сухой. Главное сокровище - раковины ishida tami, которые встречаются повсеместно на побережье от Хоккайло до Кюсю, и Makigai - спиральные раковины от моллюсков и улиток. Есть еще Bakagai, в суси-ресторанах их называют Aoyagi, еще Hamaguri, Tsumeta-gai, Saruboh, Shiofuki и Kagamigai не так популярнs, в них трудно избавиться от песка. Но в основном встречаются филиппинские ракушки асари (Asari), по латыни они называются Ruditapes Philippinarum. Этот съедобный моллюск вырастает до 7,5 см, а в ширину - 3,5 см. Оболочка асари является удлиненной, овальной, с расходящимися ребрами. Цвет сильно варьирует, обычно ракушки сероватые, зеленоватые, коричневатые или желтые, истинные цвета могут быть искажены темно-серого окрашиванием, вызванным бескислородной грязью.

Collapse )

</div>

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru